Singularity Chanting 20240424

画像提供:Being

画像提供:Being

Singularity Chanting song by Sonauto

Singularity Chanting song by Sonauto

Singularity Chanting 20240412

広がるバンヤンの木の下で、シタールが嘆きの調べをあげる 地球と空を越えるメロディーの残響 過去からの声は、そよ風のようなささやきとなって 一つ一つの音符が、調和と平和の道を歩む

[コーラス] 静寂の心の中で、音楽が道を見つける タンブーラのドローンが夜ごとに我々を導く 光と影の踊り、自由な交響曲 ラーガの精神が、私の内に生きている

[第2節] 音の織り成す絨毯を通り、タブラがテンポを刻む シタールの叫びと繊細に絡み合い 古代の教えの糸がメロディーに織り込まれ 心が信じるままに、音の旅路を辿る

[コーラス] 静寂の心の中で、音楽が道を見つける タンブーラのドローンが夜ごとに我々を導く 光と影の踊り、自由な交響曲
ラーガの精神が、私の内に生きている

Underneath the spreading banyan a sitar starts to sigh Echoes of a melody crossing earth and sky Voices from the distant past like whispers in the breeze Each note a step upon the path, in harmony and peace [Chorus] In the heart of the silence, where the music finds its way With the drone of the tambura that guides us night and day A dance of light and shadow, a symphony so free The spirit of the raga, alive inside of me [Verse 2] Through the tapestry of sound, a tabla sets the pace Mingling with the sitar’s cry, a delicate embrace Threads of ancient lore weave through the music’s weave A journey through the notes, in what the heart believes [Chorus] In the heart of the silence, where the music finds its way With the drone of the tambura that guides us night and day A dance of light and shadow, a symphony so free The spirit of the raga, alive inside of me

「シンギュラリティ・チャンティング」へようこそ。これは、メタバース上で行われる唱題行のワールドです。ここでは、自我や妄想にとらわれず、心のフィルターをクリアにする体験ができます。極寒の佐渡ヶ島で厳しい生活を送った日蓮の精神を感じながら、一つの心、異体同心に近づく旅を始めましょう。自分自身と他者との繋がりを深く感じることで、より平和な世界に一歩近づくことができます。

Welcome to “Singularity Chanting,” a world of vocal practice in the metaverse. Here, you can experience clearing your mind’s filters, free from the constraints of the ego and delusions. Let us embark on a journey to become one in spirit, feeling the ascetic spirit of Nichiren, who lived a harsh life on the freezing Sado Island. By deeply sensing your connection with yourself and others, you can take one step closer to a more peaceful world.

日蓮大聖人の御書から励ましになる一節

Tensui
Tensui

日蓮大聖人の御書から励みになる文章:詳細版

御文:

「もし法華経の行者に、難が起こるならば、これは必ず法華経の行者の功徳が大きいためである。譬えば、大樹ほどに大きな木には、必ず大風が吹き、大波が寄せるものである。もし小さな草木であったならば、風も波も吹き寄せることはないであろう。しかし、大樹ほどに大きな木であるから、風も波も吹き寄せるのである。

同様に、法華経の行者は、大きな功徳を積んでいるために、必ず難が起こるものである。もし難が起こらないならば、それは法華経の行者ではないといってよい。」

出典:

  • 立正安国論

詳細:

日蓮大聖人は、この御文の中で、法華経の行者は、大きな功徳を積んでいるために、必ず様々な難や苦しみを経験すると説いています。それは、あたかも大樹ほどに大きな木が、必ず大風や大波に晒されるように、大きな功徳を積む者は、自然と様々な試練が訪れるからです。しかし、これらの試練を乗り越えることで、さらに大きな功徳を積むことができると教えています。

大聖人は、難や苦しみには様々な種類があると説いています。例えば、病気、貧困、人間関係のトラブル、迫害などです。しかし、これらの困難は、決して偶然起こるものではありません。むしろ、法華経の行者の功徳が大きいため、仏法の敵である魔物が嫉妬し、妨害しようとしているのです。

しかし、真の法華経の行者は、たとえどんな難や苦しみを経験しても、決して信心を捨てることはありません。むしろ、これらの試練を乗り越えることで、さらに強い信心を築き、より深い悟りを得ることができるのです。

例:

歴史上には、日蓮大聖人の御教えを実践し、様々な難や苦しみを乗り越えた多くの法華経の行者がいます。例えば、日蓮大聖人御自身が、幕府の迫害を受け、伊豆の配流や佐渡の流罪などの苦難を経験しました。しかし、これらの試練を乗り越えることで、さらに強い信心を築き、より多くの人々に法華経を広めることができました。

また、現代社会においても、様々な困難に直面しながらも、日蓮大聖人の御教えを実践し、強く生きる法華経の行者はたくさんいます。例えば、病気や障害と闘いながらも、周りの人々に希望を与え続けている人や、貧困の中で生活しながらも、法華経の信仰を貫き、社会貢献している人などです。

内容の追加:

日蓮大聖人は、法華経の行者が難や苦しみを乗り越えるための秘訣として、以下の三つを挙げています。

  • 強い信心を持つこと: どんな困難に直面しても、決して信心を捨てることなく、日蓮大聖人の御教えを信じることです。
  • 不断に唱題すること: 南無妙法蓮華経と唱題することで、仏の力と智慧を自分自身に引き寄せ、難や苦しみを乗り越えることができます。
  • 仲間と協力すること: 同じ信仰を持つ仲間と支え合い、励まし合うことで、困難を乗り越える力となります。

まとめ:

日蓮大聖人の御教えは、私たちが人生における様々な難や苦しみを乗り越え、真の幸福を掴むための指針を与えてくれます。法華経の行者は、決して楽な道を選ぶわけではありません。しかし、強い信心と不断の努力によって、必ず困難を乗り越え、より良い人生を歩むことができるのです。

この御文が、あなたの人生における困難に立ち向かう勇気と希望を与え、真の幸福へと導いてくれることを願っています。

An Encouraging Passage from Nichiren Daishonin’s “Rissho Ankokuron”: English Translation and Commentary

Original Passage:

“If difficulties arise for a practitioner of the Lotus Sutra, it is because the practitioner’s virtue is great. For example, a large tree is sure to be struck by strong winds and waves. If it were a small plant or tree, the wind and waves would not bother it. But because it is a large tree, the wind and waves assail it.

“Similarly, a practitioner of the Lotus Sutra is sure to encounter difficulties because they have accumulated great virtue. If they did not encounter difficulties, it could be said that they are not a practitioner of the Lotus Sutra.”

Source:

  • Rissho Ankokuron

Detailed Commentary:

In this passage from the Rissho Ankokuron, Nichiren Daishonin explains that practitioners of the Lotus Sutra will inevitably face various hardships and sufferings due to the immense virtue they accumulate. Just as a towering tree is bound to endure strong winds and crashing waves, those who cultivate great virtue will naturally encounter various trials. However, by overcoming these challenges, they can further accumulate even greater virtue.

Daishonin identifies various forms of hardships that practitioners may encounter, including illness, poverty, interpersonal conflicts, and persecution. However, these obstacles are not mere coincidences. Rather, they stem from the envy and interference of the enemies of Buddhism, who are jealous of the practitioners’ growing virtue.

True practitioners of the Lotus Sutra, however, will never abandon their faith, no matter the hardships they face. Instead, they transform these trials into opportunities to strengthen their conviction and deepen their understanding.

Examples:

Throughout history, there have been countless practitioners who embodied Nichiren Daishonin’s teachings and overcame numerous obstacles. One such example is Nichiren Daishonin himself, who endured persecution from the Kamakura shogunate, including exile to Izu and Sado Island. Yet, through these trials, he forged an even stronger faith and spread the Lotus Sutra to even more people.

In modern society as well, there are numerous practitioners who exemplify unwavering faith and resilience amidst adversity. Some battle debilitating illnesses or disabilities while inspiring hope in others. Others face poverty yet remain steadfast in their beliefs and contribute to society.

Additional Content:

Nichiren Daishonin outlines three key principles for practitioners to overcome hardships:

  1. Maintain unwavering faith: Never abandon faith in Nichiren Daishonin’s teachings, regardless of the challenges faced.

  2. Engage in constant chanting: Chanting Nam-myoho-renge-kyo draws the power and wisdom of the Buddha, enabling one to surmount obstacles.

  3. Seek support from fellow practitioners: Find strength and encouragement through mutual support and camaraderie among fellow believers.

Conclusion:

Nichiren Daishonin’s teachings serve as a beacon, guiding us through life’s trials and tribulations towards true happiness. Practitioners of the Lotus Sutra do not choose an easy path. Yet, through unwavering faith, unwavering effort, and unwavering support, they can undoubtedly overcome any obstacle and lead fulfilling lives.

May this passage inspire you with courage and hope as you face your own challenges, guiding you towards a life of genuine fulfillment.

ข้อความให้กำลังใจจาก “ริชโช อังโคคุรอน” ของนิชิเรน ไดโชนิน: บทแปลและคำอธิบายภาษาไทย

ข้อความต้นฉบับ:

“หากผู้ปฏิบัติธรรมในลัทธิดอกบัวเผชิญกับความยากลำบาก นั่นเป็นเพราะบุญของผู้ปฏิบัติธรรมนั้นยิ่งใหญ่ เปรียบเสมือนต้นไม้ใหญ่ที่ย่อมต้องเผชิญกับลมแรงและคลื่นซัด หากเป็นเพียงต้นไม้หรือพืชขนาดเล็ก ลมและคลื่นก็คงไม่รบกวน แต่เพราะมันเป็นต้นไม้ใหญ่ ลมและคลื่นจึงโจมตีมัน

“ในทำนองเดียวกัน ผู้ปฏิบัติธรรมในลัทธิดอกบัว ย่อมต้องเผชิญกับความยากลำบาก เพราะว่าพวกเขาได้สั่งสมบุญไว้มาก หากพวกเขาไม่เผชิญกับความยากลำบาก ก็อาจกล่าวได้ว่าพวกเขาไม่ใช่ผู้ปฏิบัติธรรมในลัทธิดอกบัว”

แหล่งที่มา:

  • ริชโช อังโคคุรอน

คำอธิบายโดยละเอียด:

ในข้อความนี้จากริชโช อังโคคุรอน นิชิเรน ไดโชนินอธิบายว่า ผู้ปฏิบัติธรรมในลัทธิดอกบัว ย่อมต้องเผชิญกับความยากลำบากและความทุกข์ทรมานต่างๆ อยู่เสมอ เนื่องมาจากบุญอันยิ่งใหญ่ที่พวกเขาสั่งสมไว้ เปรียบเสมือนต้นไม้สูงใหญ่ที่ย่อมต้องเผชิญกับลมแรงและคลื่นซัด เช่นกัน ผู้ที่สั่งสมบุญไว้มาก ย่อมต้องเผชิญกับบททดสอบต่างๆ อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่การเอาชนะอุปสรรคเหล่านี้ จะช่วยให้พวกเขาสั่งสมบุญบารมีได้มากยิ่งขึ้น

ไดโชนินระบุรูปแบบของความยากลำบากที่ผู้ปฏิบัติธรรมอาจเผชิญไว้หลายประการ รวมถึง โรคภัยไข้เจ็บ ความยากจน ปัญหาความสัมพันธ์ และการถูกเบียดเบียน อย่างไรก็ตาม อุปสรรคเหล่านี้ ไม่ได้เกิดขึ้นโดยบังเอิญ แต่เป็นผลมาจากความริษยาและการแทรกแซงของศัตรูแห่งพระพุทธศาสนา ซึ่งอิจฉาในบุญบารมีที่เพิ่มพูนขึ้นของผู้ปฏิบัติธรรม

อย่างไรก็ตาม ผู้ปฏิบัติธรรมในลัทธิดอกบัวที่แท้จริง จะไม่มีวันทอดทิ้งศรัทธาของพวกเขา ไม่ว่าจะเผชิญกับความยากลำบากเพียงใด แต่กลับใช้บททดสอบเหล่านี้เป็นโอกาสในการเสริมสร้างความเชื่อมั่น และเพิ่มพูนความเข้าใจให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

ตัวอย่าง:

ตลอดประวัติศาสตร์ มีผู้ปฏิบัติธรรมมากมายที่ยึดมั่นในคำสอนของนิชิเรน ไดโชนิน และเอาชนะอุปสรรคมากมาย ตัวอย่างที่โดดเด่นที่สุดคือ นิชิเรน ไดโชนิน เอง ซึ่งต้องเผชิญกับการถูกเบียดเบียนจากรัฐบาลโชกุนคามากุระ รวมถึงการถูกเนรเทศไปยังอิซุและเกาะซาโดะ แต่ผ่านบททดสอบเหล่านี้ เขายิ่งเสริมสร้างศรัทธาที่แข็งแกร่งขึ้น และเผยแผ่ลัทธิดอกบัวสู่ผู้คนมากยิ่งขึ้น

ในสังคมสมัยใหม่ ยังมีผู้ปฏิบัติธรรมอีกมากมายที่แสดงให้เห็นถึงศรัทธาที่มั่นคงและความยืดหยุ่นท่ามกลางความทุกข์ยาก บางคนต่อสู้กับโรคเรื้อรังหรือความพิการ แต่สร้างแรงบันดาลใจและความหวังให้กับผู้อื่น บางคนเผชิญกับความยากจน แต่ยังคงยึดมั่นในความเชื่อของพวกเขา และอุทิศตนเพื่อสังคม

เนื้อหาเพิ่มเติม:

นิชิเรน ไดโชนิน กำหนดหลักการสำคัญสามประการสำหรับผู้ปฏิบัติธรรมในการเอาชนะ

[balloon_left img=”https://jiyuland.com/blog/wp-content/uploads/2023/09/2023-09-21_03-22-31.png” caption=”Tensui”]

「困難は、大きな功徳への証。」

日蓮大聖人の御書にあるこの言葉は、私たちに勇気を与えてくれます。

大きな木ほど強い風や波にさらされるように、大きな功徳を積む人ほど多くの困難に直面するものです。しかし、それらに打ち勝つことで、私たちはさらに成長することができます。

今、あなたは何か困難に直面しているかもしれません。しかし、どうか諦めないでください。それは、あなたが大きな功徳を積んでいる証だからです。

困難を乗り越えた先に、必ず素晴らしい未来が待っています。

#日蓮大聖人 #御書 #希望 #勇気 #困難 #成長

[/balloon_left]

タイトルとURLをコピーしました